AC | ט ואם בהמה--אשר יקריבו ממנה קרבן ליהוה כל אשר יתן ממנו ליהוה יהיה קדש
|
ASV | And if it be a beast, whereof men offer an oblation unto Jehovah, all that any man giveth of such unto Jehovah shall be holy.
|
BE | And if it is a beast of which men make offerings to the Lord, whatever any man gives of such to the Lord will be holy.
|
Darby | And if it be a beast whereof men bring an offering unto Jehovah, all that they give of such unto Jehovah shall be holy.
|
ELB05 | Und wenn es ein Vieh ist, wovon man Jehova eine Opfergabe darbringt, so soll alles, was man Jehova davon gibt, heilig sein.
|
LSG | S'il s'agit d'animaux qui peuvent être offerts en sacrifice à l'Eternel, tout animal qu'on donnera à l'Eternel sera chose sainte.
|
Sch | Ist es aber ein Vieh, von dem, was man dem HERRN opfern kann, so soll jedes Stück, das man von solchem Vieh dem HERRN gibt, heilig sein.
|
Web | And if it shall be a beast of which men bring an offering to the LORD, all that any man giveth of such to the LORD shall be holy.
|